حلول ماه ربیع الاول بر شما و خانواده محترمتان مبارک
امیدواریم با غروب خورشید ماه صفر، هرآنچه قلب نازنینتان را میآزارد غروب کند و شادی ربیع بر شما طلوع کند و هرگز پایانی بر آن نباشد🌸🌸
🌻انتشارات زبان علم حامی کتاب و کتابخوانی
حلول ماه ربیع الاول بر شما و خانواده محترمتان مبارک
امیدواریم با غروب خورشید ماه صفر، هرآنچه قلب نازنینتان را میآزارد غروب کند و شادی ربیع بر شما طلوع کند و هرگز پایانی بر آن نباشد🌸🌸
🌻انتشارات زبان علم حامی کتاب و کتابخوانی
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در شیراز، در این نشست ابتدا پرسش اصلی درباره تأثیر رویکرد مترجم بر متن نهایی مطرح شد؛ پرسشی که طیفی از وفاداری محض به متن تا ایرانیزهکردن اثر را دربر میگرفت.
به گفته سحر حدیقه، ترجمه برای کودکان در این طیف جایگاه ویژهای دارد و مترجم باید به انتخاب خود آگاه باشد.
او با اشاره به انواع ترجمه در کتابهای کودک، از جمله ترجمه بینزبانی، درونزبانی و بیننشانهای، تأکید کرد که ترجمه تصویر در بسیاری از موارد نادیده گرفته میشود، در حالی که بخش مهمی از انتقال معناست. حدیقه همچنین یادآور شد که گونههای ادبی کودک اغلب وامدار ادبیات بزرگسالاند، جز کتابهای تصویری که از ادبیات کودک به دنیای بزرگسال راه یافتهاند.
این مترجم ادبیات کودک، با مقایسه ترجمه کودک با ترجمه نمایشنامه، گفت: «هر کسی با هر سطحی از دانش به خود اجازه ورود به این حوزهها را میدهد و همین امر گاه به فاجعههای زبانی منجر میشود».
او افزود که مترجمان به بهانه وفاداری لفظی، ناخواسته فرهنگ دیگری را منتقل میکنند، در حالی که باید به بومیسازی توجه ویژه داشت.
در ادامه نشست، موضوع سادهسازی متن در ترجمه کودکان به بحث گذاشته شد که حدیقه توضیح داد: «سادهسازی به معنای سادهانگاری نیست. مترجم باید بتواند مفاهیم دشوار را در قالبی روشن و روان بازآفرینی کند؛ چه در سطح کلان متن و چه در جملات خاص.» او نمونههایی از مترادفسازیهای دستوری و نحوی را نیز در این زمینه ارائه کرد.
وی یکی از مهمترین اصول ترجمه برای کودکان را «ارزش موسیقایی متن» دانست و با اشاره به تقسیمبندی ازرا پاوند در زمینه ملوپویا (موسیقایی)، فانوپویا (دیداری) و لوگوپویا (بازی ذهنی با واژهها)، گفت: «مترجم موفق کسی است که بتواند هر سه بُعد را در ترجمه خود حفظ کند تا روح اثر اصلی به مخاطب کودک منتقل شود».
در بخش دیگری از نشست، به مشکلات ناشران و کمبود ویراستاران حرفهای در حوزه کودک پرداخته شد. ترجمه آواها، ضربالمثلها و اصطلاحات، و همچنین چگونگی استفاده از زیرنویس در کتابهای کودکان از جمله مسائلی بود که مورد بررسی قرار گرفت. به گفته حدیقه، «برای کودکانی که تازه خواندن را آغاز کردهاند بهتر است واژهها شکسته نشوند، بلکه با لحن محاورهای ساده ارائه شوند».
به گزارش ایبنا؛ نشست با یادی از توران میرهادی، پیشکسوت ادبیات کودک و نوجوان ایران، به پایان رسید.
به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، حرم علی بن موسیالرضا (ع)، که با نام مرسوم حرم امام رضا (ع) شناخته میشود، دربرگیرنده آرامگاه هشتمین امام شیعیان در شهر مشهد، است. امام رضا (ع) در ۱۱ ذیقعده سال ۱۴۸ قمری در مدینه متولد شد و در سن ۵۵ سالگی به دست مامون عباسی، به شهادت رسیدند.
در سالهای آغازین به خاکسپاری پیکر پاک امام (ع), حرم مطهر به صورت بنایی ساده با مصالح ویژه آن دوران بنا شده بود، چنان که بقعه مطهر تنها در یک در وروردی ساده در پیش روی مبارک داشت و دارای تزئیناتی مختصر به سبک آن زمان بود. صفههای اضلاع حرم به جز صفه پیش رو, به سوی خارج از بنا بسته بود. بر فراز بقعه تنها قبهای وجود داشت. در آن سالهای دور زمینهای اطراف حرم مطهر, همه خالی از سکنه بود و نوغان که یکی از دو قصبه معروف و معتبر توس بود، تنها آبادی مسکونی منطقه محسوب میشد.
اولین ضریح، ضریحی چوبی و تسمههای فلزی، با پوشش طلا و نقره بوده است که در اواسط قرن دهم یعنی در دوران شاه طهماسب صفوی به سال ۹۵۷ ه.ق ساخته و بر روی صندوقچه چوبی نصب شده است. به نظر میرسد تا سال ۱۳۱۱ شمسی به دلایل مختلف از جمله عدم امکان رؤیت کتیبه ضریح قدیمی، تاریخ نصب و نام بانی آن مورد اختلاف بوده است که بانی آن را شاه طهماسب صفوی دانستهاند و حتی اعتمادالسلطنه که نام بانی و تاریخ نصب ضریح را نامعلوم میداند و آن را فاقد کتیبه معرفی میکند.
روضه منوره که پیکر مقدس حضرت رضا (ع) در آن مدفون است زیر گنبدی زرین و با شکوه قرار دارد و هسته مرکزی بناهای آستان قدس رضوی به شمار میآید.
ابزارهای هوش مصنوعی نرمافزارها و سیستمهایی هستند که با استفاده از الگوریتمهای پیچیده، قابلیتهای شناختی انسان مانند یادگیری، استدلال و حل مسئله را تقلید میکنند [1، 2]. این ابزارها در زمینههای مختلفی مانند تولید محتوا، طراحی، برنامهنویسی، پردازش زبان طبیعی و تحلیل تصاویر کاربرد دارند و به منظور افزایش کارایی، نوآوری و سرعت بخشیدن به فرآیندها مورد استفاده قرار میگیرند [1، 2، 4، 6].
انواع کاربردها و ابزارهای مرتبط با هوش مصنوعی:
تولید محتوا:
ابزارهایی مانند ChatGPT، Jasper و Copy.ai به نوشتن مقالات، کپشن شبکههای اجتماعی و ایمیلها کمک میکنند [6، 15].
طراحی و گرافیک:
ابزارهایی مثل Midjourney و Adobe Firefly تصاویر را بر اساس متن تولید میکنند و در طراحی گرافیک سریع و حرفهای کاربرد دارند.
برنامهنویسی:
ابزارهایی مانند GitHub Copilot و Pieces for Developers به توسعهدهندگان در کدنویسی، مدیریت کد و یافتن راهحل برای مشکلات کمک میکنند [4، 12].
پردازش زبان طبیعی (NLP):
این ابزارها برای تفسیر، تولید و ترجمه متنهای زبان انسانی به کار میروند.
بینایی ماشین:
ابزارهای هوش مصنوعی در تحلیل تصاویر و ویدئوها استفاده میشوند، مانند ابزار Google Lens که میتواند متون داخل تصویر را استخراج کند [5، 13].
رباتیک:
هوش مصنوعی به رباتها کمک میکند تا با محیط تعامل داشته باشند، اشیاء را تشخیص دهند و حرکات خود را برنامهریزی کنند.
چرا ابزارهای هوش مصنوعی مفید هستند؟
افزایش بهرهوری:
این ابزارها با اتوماسیون وظایف تکراری، به کاربران در صرفهجویی در زمان و افزایش کارایی کمک میکنند [7، 11].
نوآوری:
ابزارهای هوش مصنوعی امکان خلق ایدههای جدید و راهحلهای خلاقانه را در حوزههای مختلف فراهم میکنند.
کاهش هزینهها:
با بهینهسازی فرآیندها و افزایش کارایی، ابزارهای AI میتوانند به کاهش هزینههای عملیاتی در صنایع مختلف کمک کنند.
انتشارات زبان علم
حامی کتاب و کتابخوانی
بجنورد
خراسان شمالی
پلتفرم اسکرچ جونیور ( Scratch Junior ) از پلتفرم آنلاین با نام مشابه اسکرچ (Scratch) ساخته شده است، اما رابط کاربری این برنامه به نحوی است که برای بچه ها دوستانه و راحت تر به نظر میرسد. کد نویسی Scratch یک پروژه همکاری با MIT بود و در مورد علاقه بچه ها به کدنویسی بسیار عمل نوآورانه ای است.
زبان برنامه نویسی اسکرچ جونیور برای بچه های 5 تا 7 ساله ای که تصمیم به یادگیری مفاهیم اساسی دارند، بسیار عالی است.
انتشارات زبان علم
حامی کتاب و کتابخوانی
بجنورد
خراسان شمالی
اسکرچ یک زبان برنامهنویسی بصری و پلتفرم آنلاین است که به کودکان و نوجوانان اجازه میدهد تا بازیها، انیمیشنها و داستانهای تعاملی بسازند. این زبان توسط دانشگاه امآیتی (MIT) توسعه یافته و از بلوکهای گرافیکی قابل کشیدن (Drag & Drop) به جای کدنویسی متنی پیچیده استفاده میکند. اسکرچ به کاربران کمک میکند مفاهیم برنامهنویسی را به روشی خلاقانه و سرگرمکننده یاد بگیرند و مهارتهای تفکر منطقی و حل مسئله را در خود تقویت کنند.
مفاهیم کلیدی اسکرچ
محیط آنلاین:
اسکرچ یک محیط آنلاین است که به کاربران امکان میدهد پروژههای خود را به اشتراک بگذارند و در انجمن بزرگ آن مشارکت کنند.
توسعه توسط MIT:
این پلتفرم توسط گروهی از محققان در آزمایشگاه رسانه دانشگاه MIT ساخته شده است.
زبان بصری (Visual Language):
به جای نوشتن کد متنی، کاربران بلوکهای رنگی را کنار هم قرار میدهند تا دستورات برنامه را بسازند.
بلوکهای پازل مانند:
بلوکها شبیه قطعات پازل هستند و فقط در ترکیبهای منطقی به هم متصل میشوند، که این امر از خطاهای برنامهنویسی جلوگیری میکند.
کاربردهای اسکرچ
ساخت بازی:
کاربران میتوانند انواع بازیهای ساده و مرحلهای را با استفاده از ابزارهای موجود در اسکرچ طراحی کنند.
ساخت انیمیشن:
ساخت انیمیشنهای جذاب و داستانهای تعاملی با استفاده از شخصیتهای متحرک و صداگذاری امکانپذیر است.
پروژههای هنری:
اسکرچ ابزارهای داخلی برای طراحی و نقاشیهای دیجیتالی دارد که به کاربران در خلق آثار هنری کمک میکند.
یادگیری برنامهنویسی:
این پلتفرم یک ابزار عالی برای معرفی مفاهیم اولیه برنامهنویسی به کودکان و نوجوانان است و میتواند به عنوان پیشنیازی برای یادگیری زبانهای دیگر مانند پایتون باشد.
مزایای یادگیری اسکرچ
تقویت خلاقیت:
کودکان و نوجوانان میتوانند ایدههای خلاقانه خود را به صورت برنامههای دیجیتالی پیادهسازی کنند.
تقویت مهارتهای حل مسئله:
با چالشهایی که در طراحی برنامهها با آنها روبرو میشوند، مهارت حل مسئله در کاربران بهبود مییابد.
یادگیری آسان:
استفاده از بلوکهای بصری، اسکرچ را برای مبتدیان بسیار ساده و جذاب میکند.
جامعه آنلاین بزرگ:
اسکرچ دارای جامعهای جهانی است که کاربران میتوانند پروژهها را به اشتراک بگذارند و از یکدیگر یاد بگیرند.
انتشارات زبان علم
حامی کتاب و کتابخوانی
بجنورد
خراسان شمالی
براساس این دو اصول کلی یادگیری
استمرار و پشتکار:
هرچند کم، اما هر روز به یادگیری زبان اختصاص دهید. تکرار و مداومت کلید یادگیری است.
یادگیری ناخودآگاه:
با قرار گرفتن در معرض زبان انگلیسی (حتی بدون تمرکز فعالانه)، به طور ناخودآگاه ساختارهای زبان را یاد میگیرید.
انتشارات زبان علم
حامی کتاب و کتابخوانی
بجنورد
خراسان شمالی
هنر به دلایل متعددی برای رشد همه جانبه کودکان حائز اهمیت است؛ از جمله، تقویت خلاقیت، تخیل، مهارتهای حرکتی ظریف و حل مسئله، ارتقاء بیان عواطف و احساسات، بهبود مهارتهای شناختی و اجتماعی از طریق کار گروهی، افزایش تمرکز، اعتماد به نفس و پذیرش مسئولیت، و همچنین کمک به شناخت و درک بهتر دنیای اطراف و فرهنگها.
تقویت خلاقیت و تخیل:
توسعه مهارتهای شناختی و حل مسئله:
ارتقاء بیان عواطف و هوش هیجانی:
رشد مهارتهای حرکتی و توجه:
توسعه مهارتهای اجتماعی و همکاری:
افزایش اعتماد به نفس:
آشنایی با فرهنگها و جهان اطراف:
انتشارات زبان علم
حامی کتاب و کتابخوانی
بجنورد
خراسان شمالی
انتشارات زبان علم
حامی کتاب و کتابخوانی
بجنورد
خراسان شمالی
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، اخیراً مقالهای در شبکه خبری ایبیسی مدعی شد که «استرالیاییها، به ویژه مردان، کمتر از همیشه کتاب میخوانند» و دادهها نشان میدهد زنان بهطور متوسط در تمامی گروههای سنی بیش از مردان مطالعه میکنند. این ادعا در مقالهای تحلیلی در روزنامه Age بازتاب یافت که تیتر آن چنین بود: «مردان جوان کتاب نمیخوانند – این دلایل آن است» و در آن آمده بود: «درصد مردانی که حتی یک کتاب هم مطالعه میکنند، بسیار پایین است.»
اما آیا واقعاً مردان دیگر کتاب نمیخوانند؟ آیا میزان مطالعه در کل کاهش یافته است؟ و نسبت مطالعه میان زنان و مردان چگونه است؟
تحقیقات نشان میدهد که میزان مطالعه کاهش یافته و زنان بهطور کلی بیش از مردان مطالعه میکنند، هرچند این اختلاف معمولاً بین ۷ تا ۱۱ درصد است. روشهای مختلف نظرسنجی هم متفاوت هستند؛ بهعنوان مثال، نظرسنجی مشارکت هنری ملی (NAPS) تنها مطالعه رمان، شعر، تخیلی خلاق و داستان کوتاه را در ۱۲ ماه گذشته لحاظ میکند. در این دادهها، جوانان نرخ مشارکت مطالعه بالاتری نسبت به برخی گروههای سنی مسنتر دارند.
محققان دانشگاه ملبورن طی نظرسنجیهای مختلفی از اقشار مختلف طی سالهای ۲۰۱۲ تا ۲۰۲۰ درباره نوع مطالعه کتابها، مجلات و روزنامهها پرسیدند. نتایج نشان میدهد که میزان مطالعه کتاب کاهش یافته و بخش قابل توجهی از افراد بهطور کامل مطالعه را کنار گذاشتهاند.
تقسیم دادهها بر اساس جنسیت نشان میدهد که این روند کاهش هم در مردان و هم در زنان مشاهده شده و اختلاف میان آنها با دیگر نظرسنجیها همخوانی دارد. با این حال، مردان بیشتر از زنان اخبار و مجلات را مطالعه میکنند. تفاوت در فرمت مطالعه نیز در سایر دادهها دیده میشود؛ زنان در همه بخشها بیش از مردان مطالعه دارند، به جز رمانهای گرافیکی و کمیکها.
با وجود تفاوتهای فرمت و روشهای سنجش، کاهش مطالعه در تمامی گروههای سنی دیده میشود، اگرچه در سالمندان میزان کاهش کمتر است.
بهطور کلی، آمار مطالعه وابسته به نحوه طرح سوال است. چندین نظرسنجی نشان میدهند که بخش قابل توجهی از مردان هنوز مطالعه میکنند، هرچند کمتر از گذشته. بنابراین، اگر بحرانی در کاهش مطالعه وجود دارد، هم مردان و زنان و هم نوجوانان و بزرگسالان را تحت تاثیر قرار میدهد.
آنا بورکی، رئیس گروه پژوهش و ترویج مطالعه در دولت استرالیا (Australia Reads) تاکید میکند که تمرکز صرف بر مردان، راهبردی نادرست است: «مسئله اصلی، روند نزولی مطالعه در کل جمعیت است. تمرکز بیش از حد بر تفکیک جنسیتی، ما را به بحثهای غیرسازنده درباره کتابهای پسرانه و دخترانه میکشاند که اساساً وجود ندارد.»
بورکی دو جنبه را مهم میداند: پاسخ دولت و اقدام شخصی. از نظر دولت، کمبود دادههای دقیق و قابل اعتماد درباره رفتار مطالعه، مشکل اصلی است و میتوان با تدوین یک استراتژی ملی مطالعه و بودجهگذاری برای رصد سالانه، این کمبود را جبران کرد.
از منظر شخصی، بورکی خواستار افزایش گفتگو و دیده شدن مطالعه و کتاب است: «باید ادبیات را از فضای محدود کتاب خارج کنیم و بپرسیم در حال حاضر چه چیزی را دوست داریم. این علاقه را تا حد امکان نمایان کنیم؛ مطالعه کنیم، از دیگران درباره مطالعه بپرسیم و آن را در جامعه دیدهپذیر کنیم.»
به عنوان یک جمع بندی باید گفت که مردان هنوز مطالعه میکنند، اما کاهش مطالعه در کل جمعیت واقعیت دارد. تمرکز صرف بر جنسیت، راه حل نیست؛ تقویت فرهنگ مطالعه و ایجاد دسترسی و دیده شدن آن در جامعه، کلید رفع این بحران است.